Не упустите возможности посетить нашу онлайн-библиотеку! Вас ждёт множество самых интересных книг для вашего досуга и саморазвития. В нашей библиотеке вы найдёте ваши любимые произведения и литературные новинки, книги маститых и начинающих авторов, систематизированных по жанровым и тематическим направлениям. Любое произведение доступно в полной версии, совершенно бесплатно, без регистрации на сайте hub-book.com. Простая система поможет быстро найти нужную книгу. Хотите всегда быть в курсе нашумевших новинок или вернуться к любимым книгам, погрузиться в мир удивительных событий и ярких сюжетов? Заходите, выбирайте, читайте!
Повествование о "Смутном времени" начала XVIII в., о польской интервенции и об осаде Смоленска - до издания "Литературных памятников" было совершенно неизвестно исследователям древнерусской литературы. Текст сохранился в единственном списке XVIII веке в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) и был открыт совсем недавно. Древнерусский текст повести и ее перевод на современный русский язык подготовлен впервые для данного издания.
Одна из характерных черт римской сатиры — сугубый реализм, выразившийся в постоянном повышенном внимании авторов сатирических произведений к повседневной действительности, к так называемой «прозе жизни».
Древние различали две формы сатиры: одна — исключительно стихотворная — развивалась поэтами: Луцилием, Горацием, Персием и Ювеналом; для другой характерно было смешение стихов и прозы. Блестящим развитием её являются два выдающихся произведения эпохи Нерона: «Апофеоз божественного Клавдия» и роман Петрония «Сатирикон».
Зима в занятом гитлеровцами Крыму была удивительно холодной и невероятно снежной и долгой. Местным старожилам казалось, что неведомые силы перенесли полуостров заметно ближе к Полярному кругу. Жители Крыма, не успевшие или не хотевшие эвакуироваться, по-разному приняли приход захватчиков. Одни с радостью и надеждой, что оккупанты здесь надолго, другие надеялись, что враг скоро будет изгнан и разбит. Многие из крымчан боролись против жестокого и безжалостного неприятеля, уходили в партизаны, работали в подпольных организациях сопротивления, но хватало и тех, кто с радостью встал на сторону захватчика, — они собирались в батальоны, клялись в верности Гитлеру, предавали партизан и подпольщиков и, нацепивши форму немецких холуев, лихо отплясывали национальные танцы. Ни те, ни другие не знали, что Гитлер планировал полностью очистить полуостров от местных жителей и заселить его только немцами.
Тэффи (Надежда Александровна Бучинская) - одна из самых читаемых писательниц русского зарубежья, "изящнейшая жемчужина русского культурного юмора". Ее вдохновенные рассказы отличает грань комического и драматического, живость фантазии и оригинальная трактовка знакомой темы. В своем неповторимом раритетном стиле Тэффи рассказывает обо всем, что составляет тонкость души, заставляет смотреть на мир по иному - и с нежностью.
Стaрец Пaисий (в миру Арсений Эзнепидис) родился 25 июля 1924 годa в Фaрaсaх Кaппaдокийских, в Мaлой Азии, был десятым ребенком в семье. Святой Арсений Кaппaдокийский, крестивший млaденцa, дaл ему свое имя, пророчески скaзaв: "Хочу остaвить после себя монaхa". Спaсaясь от турецких гонений, семья вскоре переехaлa в Грецию. Детство Арсения прошло в городе Конице. Здесь он успешно окончил школу и рaботaл плотником, желaя и в этом подрaжaть Христу. В 1945 году его призвaли в aрмию, где он проявил незaурядное мужество. Много рaз во время боев он зaнимaл нa передо-ной место своих семейных солдaт-сослуживцев, говоря: "Вaс ждут жены и дети, a я свободен". Уволившись из aрмии в 1949 году, он срaзу же ушел нa Святую Гору Афон. Сорок пять лет стaрец Пaисий провел в суровых подвигaх нa Святой Афонской Горе, в монaстыре Стомион в Кони це и нa Святой Горе Синaй. Всецело вручив себя Христу, он желaл пребывaть в безвестности, но Промысел Божий явил его людям. Тысячи пaломников приходили к блaгодaтному стaрцу и обретaли руководство и утешение, исцеление и покой своим измученным душaм. Несмотря нa постоянно преследовaвшие его тяжкие болезни, ежедневно от восходa до зaкaтa отец Пaисий нaстaвлял, утешaл, решaл людские проблемы, нaполнял сердцa верой, нaдеждой и любовью к Богу. Ночaми, когдa поток пaломников иссякaл, он молился и читaл письмa, приходившие в огромном количестве, и лишь нa рaссвете отдыхaл двa-три чaсa, чтобы восстaновить силы перед новым днем. Для всей прaвослaвной Греции - и не только для Греции - стaрец стaл духовной опорой, целителем множествa людских душ.
Эта книга продолжает рассказ о необыкновенной женщине, обладающей даром прародителей и знаниями первоистоков истины.
Книга рассчитана на людей неопытных, но желающих стать хорошими водителями и не попадать впросак как на дороге, так и вне ее, а также знать об экстремальном вождении и модернизации железа. Приведенные здесь советы исключительно просты, понятны и легко исполняемы. Ибо за советами неисполняемыми проще обратиться к профессионалам.
«…Если первый том этой книги – «По России» – откровенно рассчитан четыре вполне определенные категории читателей (чувствительные к описанию своих регионов немосквичи; журналисты; исследователи современной России; мои поклонники), то этот том я готов выпустить в люди вообще.Потому что всегда есть люди, которым интересно, что пишет о стране, в которую они собираются, или в которой побывали (или в которой подзадержались – порою на всю жизнь), профессиональный журналист.В этом томе собраны мои заметки о некоторых проблемах – начиная с прав супругов в гражданских браках и заканчивая законностью употребления галлюциногенных грибов, – которые решаются вне России, но на которые я смотрю применительно к России.Больше всего текстов в этой книге имеет отношение к Великобритании (какое-то время я жил и работал в Лондоне на BBC World Service), однако своя доля внимания уделена Белоруссии, Бельгии, Германии, Испании, Италии, Кипру, Китаю, Нидерландам, Норвегии, ОАЭ, США, Украине, Финляндии, Франции, Швеции…»
Центральный сюжет книги Бруно Виане – путешествие французского мореплавателя Жана Соважа на Русский Север в 1585 году. Жан Соваж был первым французом, описавшим свое путешествие в Россию, и его рассказ полностью опубликован в книге Виане. Но это всего лишь один сюжет из целого калейдоскопа историй, посвященных Русской Арктике, от X века, когда состоялось первое известное путешествие из Западной Европы в Белое море, и до Второй мировой войны. В частности, книга содержит первый русско-французский словарь, составленный в XVI веке, раннюю переписку русских царей с французскими королями, корреспонденцию влиятельного дипломата Шарля де Данзея и яркие сюжеты из истории русско-норвежской границы. Ряд документов из российских и французских архивов публикуется впервые. Книга была опубликована на французском языке в Москве в 2012 году в издательстве «Тезаурус», а в 2014 году во Франции в издательстве l’Âge d’Homme.
В этом сборнике вы найдёте частичку себя. Грустно и возможно порой безысходно, а также немного любви. Может кто-то из читателей и заметит, что у него было нечто похожее, главное искать и ещё раз искать. В стихотворениях отразились все последние впечатления автора, в этом весь он.
Журнал «Уральский следопыт» 1960 г., № 1. Приключенческая повесть.
Пейринг: Лили Эванс/Северус Снейп/Мэри-Сью Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Драко Малфой/Новый Женский Персонаж Беллатриса Лестрейндж/Лорд Волдеморт/Нарцисса Малфой Люциус Малфой/Нарцисса Малфой/Джеймс Поттер Джеймс Поттер/Лили Поттер/Ремус Люпин Нимфадора Тонкс/Ремус ЛюпинРейтинг: RЖанр: Action/AU/Drama/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Пятый курс, Летом, Один из ГГ становится вампиром, Измененное пророчество, Оборотни, Особо жестокие сцены, Дамбигад, Не в Хогвартсе, Снейп — отец Гарри, Наследник ВолдемортаСаммари: Бывшая "За что можно так ненавидеть" Сиквелл к фанфикам "А ведь недавно казалось, что всё плохо" и "Только кажется, что всё хорошо"Лили попадает в плен. Северус рвётся спасать свою жену. Гарри ничего не должен знать. А в тайне рождения Драко открываются новые подробности.Предупреждение: Насилие, Северитус, Дамбигад, Мэри — СьюКоментарий автора: Эта часть не для слабонервных, предупреждаю сразу.Благодарности: Моей дорогой старинной подруге Маше, которая, прочитав своё имя, не кинула в меня ноутбуком.
Леон Этингер, уникальный контратенор и бывший оперативник израильских спецслужб, которого никак не отпустят на волю, и Айя, глухая бродяжка, вместе отправляются в лихорадочное странствие – то ли побег, то ли преследование – через всю Европу, от Лондона до Портофино. И, как во всяком подлинном странствии, путь приведет их к трагедии, но и к счастью; к отчаянию, но и к надежде. Исход всякой «охоты» предопределен: рано или поздно неумолимый охотник настигает жертву. Но и судьба сладкоголосой канарейки на Востоке неизменно предопределена.«Блудный сын» – третий, и заключительный, том романа Дины Рубиной «Русская канарейка», полифоническая кульминация грандиозной саги о любви и о Музыке.